Κυριακή 21 Μαρτίου 2021

 



María Polydouri nació en Kalamata (Grecia) en 1902 y murió en Atenas en 1930.



Η ΑΓΑΠΗ ΤΟΥ ΠΟΙΗΤΗ

Μ᾿ ἀπάντησες στὸ δρόμο σου, Ποιητή.
Ἤμουν τὸ πρωτολούλουδο τοῦ Ἀπρίλη.
Ἡ δίψα τῆς ἀγάπης ποὺ ζητεῖ
σοῦ φλόγιζε τὴ σκέψη καὶ τὰ χείλη.
Ἤμουν τὸ πρωτολούλουδο. Κλειστὴ
τότε ἡ πηγὴ τῶν στοχασμῶν μου, ἐμίλει
μόνο ἡ καρδιά μου ἀθώα καὶ λατρευτή,
ὅταν τὸ πρῶτο βλέμμα μου εἶχες στείλει.
Μὲ τὸν καιρό, τὸν πόθο σου σ᾿ ἐμὲ
νὰ φανερώσης σίμωσες. Ὠιμέ,
εἴμασταν μιᾶς γενιᾶς παιδιά. Ἡ καρδιά μας
Ἀγάπαε μὲ τὸ πάθος ποὺ ζητᾶ
νὰ πάρη, τὸ αἰσθανθήκαμε φρικτὰ
καὶ πήραμεν ἀλλοῦθε τὴ ματιά μας.


EL AMOR DEL POETA

Me cruzaste en tu camino, Poeta.
La primera flor de abril yo era.
La sed del amor que clama,
el pensamiento y los labios te inflamaba.
La flor primera era. Cerrada
la fuente entonces de mis cavilaciones, hablaba
tan sólo mi corazón inocente y amado,
cuando me lanzaste la primera mirada.
Con el tiempo, tu pasión hacia mí
para evidenciarte acercaste. ¡Ay de mí!
De una generación éramos hijos. Amaba
nuestro corazón con la pasión que poseer
busca, brutalmente la sentimos
y hacia otro lado los ojos desviamos.

Traducción: María José Martínez

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου